настроить дизайн
Шрифт в постах

    Heroes' Come Back

    Объявление

    Вольная трактовка Наруто/Боруто • Некстген • Эпизоды • NC-21
    Год 130 после окончания Периода Войн Кланов. Прошло 65 лет после того, как Узумаки Наруто стал Седьмым Хокаге.
    Читать дальше...

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


    Вы здесь » Heroes' Come Back » Квесты и миссии » На безрыбье [14.06.130]


    На безрыбье [14.06.130]

    Сообщений 1 страница 14 из 14

    1

    На безрыбье
    И так сойдет

    [float=right]Место действия:
    Страна Огня
    Участники:
    Казутора
    Срок отписи:
    : )[/float]Описание:
    [indent]Казутора заинтересовался новостями, пришедшими из Страны Воды. В сети пишут, что на берегах стали твориться странные вещи. Рыбаки беспокоятся, а власти с этим ничего не делают. Пока из этой области не поступало никаких заданий, связанных со слухами, потому шиноби там, по хорошему, делать было нечего. Но ничего не останавливало чунина от начала личного расследования. Всего-то нужно объяснить свой интерес в администрации скрытого селения, чтобы получить разрешение на расследование вблизи территорий другого срытого селения.

    Итоги эпизода:
    [indent]: )

    0

    2

    [indent]Поздний вечер. Улицы Конохи были пустынны, лишь выстроенные в ряд уличные фонари безустанно отбрасывали длинные тени от света своих железных коллег.
    [indent]Казутора возвращался домой, мышцы его приятно ныли после интенсивной тренировки. В руках он держал мобильный телефон, медленно, как и его шаг, листая одну новость за другой, бесцельно, словно надеясь таким образом хотя бы мысленно сократить путь до дома. Политические сводки, рекламы, концерты, магазины, одна новость сменяла другую, подобно уличным фонарям на его пути, пока он не наткнулся на очередную статью баек о кошмарах из глубин у берегов Кири.
    [indent]Каждая такая статья выглядела как бред сумасшедшего – видения, кошмары, какая-то неявная морская хтонь, о которой местные моряки Кири безустанно рассказывают. По началу Казутора не предавал значения этим статьям, казалось, что они ничем не отличались от очередной зазывающей рекламы из серии «Исключите из рациона всего один продукт и…» или «Мой муж долбит меня часами…», а тут к ним добавилась «Неведомая хтонь из Кири...» Какая чушь, не правда ли? Юноша замедлил шаг. Что-то словно щелкнуло внутри. По началу это правда выглядело как чушь, однако со временем эти сплетни стали казаться ему не просто глупыми страшилками.
    [indent]«Нет дыма без огня. И слишком уж много этого «дыма» из разных уст – холодно констатировал он про себя, свернув с главной дороги в переулок – Почему в Кири лишь отмахиваются от историй моряков? Делают вид, что ничего не происходит? Для фальшивых новостей слишком уж их много – а значит, огонь есть, и они его либо тушат, боясь паники, либо не могут потушить?»
    [indent]Мысли продолжали дурманить голову Казуторы по пути домой, пока он не пришел к выводу, что добиться разрешения и поехать туда – замечательная идея. Так, его гипотетической мысли и желания прикоснуться к этому невиданному нечто смогут обрести реальную основу. Это был шанс.
    [indent]Дома царила тишина – все уже спали. Казутора бесшумно поднялся в свою комнату, лег, но сон не шел. Перед глазами стояли воображаемые картины туманного берега и неспокойных вод. Он засыпал с одной единственной мыслью: «завтра».
    [indent]Утро началось как обычно, отец с первыми лучами солнце сбежал в мастерскую, а юноша провел совместный завтрак с матерью, с ее неизменными расспросами, на которые тот отвечал с улыбкой. После того, как Казутора помог убрать со стола и вымыть посуду, чувствуя на себе теплый взгляд матери, он отправился в путь, конечно же, не к берегам Кири – как ему хотелось, но в место, способное осуществить его желания.
    [indent]Сегодня административное здание, на его удивление, было почти пустым. Тишину нарушал лишь мерный стук каблуков изредка бегающих сотрудниц, и еще более редкое ворчание шиноби более высоких статусов за некоторыми дверьми. Он быстро заполнил бланк рапорта, изложив суть без лишних эмоций, и передал его дежурному. Тот, просмотрев, кивнул.
    [indent]- Сегодня народу мало, повезло. Ваш запрос могут рассмотреть в ближайшее время. Подождите, вас вызовут.
    [indent]Казутора кивком поблагодарил его и вернулся на прежнее место, погрузившись в ожидание, неосознанно изучая шероховатые подлокотники кресла пальцами. Вскоре его действительно пригласили в кабинет.


    [indent]Мужчина с усталым лицом, поднял на него взгляд поверх очков.
    [indent]- Рапорт о предоставлении возможности провести разведывательную операцию вблизи границ Кири, в связи со слухами местных жителей – произнес он, перечитывая бумагу – Мотивация… желание проявить себя на более сложном задании. Объяснитесь?
    [indent]Казутора встретил его прямым, уверенным взглядом
    [indent]- Конечно. Я недавно окончил Институт. Считаю, что в настоящий момент мои навыки могут принести больше пользы, чем поиск потерявшихся животных или уборка в кварталах – его голос был ровным, без вызова, но и без подобострастия – Если угроза окажется реальной, а мы проявим инициативу и первыми предоставим союзникам достоверную информацию и помощь, это укрепит наши дипломатические позиции. Мы покажем, что Коноха надежный партнер, который думает на шаг вперед. Это выгодно с любой точки зрения.
    [indent]До того, как мужчина успел ответить, Казутора продолжил свою речь, словно решив, что его слова слишком шаблонные и ими он не привлечет к себе должного внимания этого человека.
    [indent]- Кроме того, реальные слухи или нет, для Вас это прекрасная возможность проверить способности выпускника этого года в нестандартных условиях, а для меня возможность получить реальный опыт ведения миссии вне опеки страны – юноша выпрямил плечи, словно говоря своим телом «доклад окончен» – куда перспективнее, чем заниматься соц. работой в «тепличных» городских условиях.
    [indent]Он замолчал, дав мужчине пространство для размышлений. Его аргументы были выстроены – теперь все зависело от решения системы.

    0

    3

    [indent]Мужчина потер виски, прикрыл глаза и немного наклонил голову вперед. Кто-то мог бы предположить, что это движения уставшего от своей работы человека, но на самом деле это была просто привычка. В современном мире шиноби большинство вопросов решалось удаленно, личная явка была нужна только в нестандартных ситуациях или при большой важности поручения. И все же сегодня к ним пожаловал молодой еще чунин, который сам для себя, и тем самым для него, создал эту самую необычную ситуацию.
    [indent]Если бы у них на руках был запрос о миссии, то вопросов бы почти не было. Просто они бы откликнулись на задание в удалении от своих территории. Нетипично, но ничего необычного в текущем мире. А тут шиноби сам вызвался провести разведку на чужой, пускай и союзной, территории. Такой вопрос требовал согласования, а не только лишь его личного решения. Хотя система шиноби работала как часы, парню все равно нужно было немного подождать.
    [indent] — Я направлю ваше прошение выше. Если основания для расследования будут признаны достаточными, то его рассмотрит Хокаге. После чего вам пришлют оповещение по личному идентификатору (ID) шиноби. Обычно на это требуется три дня.
    [indent]Мужчина также понимал, что просто так от него скорее всего не отвяжутся. Ждать просто так никто не любит. Он бы в свое время не стал бы просто так ждать.
    [indent] — До получения разрешение от Страны Воды на пересечение их границы, вы можете пока отправиться на юг, откуда в Страну Воды отправляется наш водный транспорт. В случае отказа просто вернетесь назад. Но, так как это не официальная миссия, селение не сможет возместить вам расходы на транспорт. Вам это подходит?

    0

    4

    [indent]Казутора задержал взгляд на мужчине, дольше необходимого, явно оценивая предложенные условия. Они были справедливы, ведь никому, кроме него, это и не было нужно, разумеется, что и денег никто на это не выделял.
    [indent]- Меня это устраивает – с долей облегчения ответил юноша, сделав формальный кивок головой – Благодарю Вас.
    [indent]Не дожидаясь дальнейших комментариев, Казутора развернулся и вышел из кабинета, его шаги по коридору звучали четко и быстро. В голове уже складывался план: дом, сборы, дорога.
    [indent]Дома царила привычная атмосфера уюта, пахнущая сладкой выпечкой, доносящейся с первого этажа. Поднявшись в свою комнату, Казутора принялся за сборы. Он не был сторонником излишеств, а потому ничего особо брать с собой не планировал. Надел свою форму, подготовил несколько свитков с минимальным набором походной атрибутики, такой как сухие пайки, бинты, повседневная одежда, и, конечно же, посох. Вряд ли последний ему пригодится, но и лишнем никогда не будет. После юноша сложил все свитки в нагрудные карманы - теперь он полностью готов.
    [indent]В дверях стояла мать. Она молча наблюдала за сыном, а потом, не говоря ни слова, протянула ему сверток, от которого пахло свежим хлебом и вяленым мясом. Их взгляды встретились. В ее глазах читалось безмолвное беспокойство, о котором она никогда не говорила, видя, как ее ребенок надевает форму.
    [indent]- Хорошо кушай — тихо сказала она.
    [indent]Казутора поправил наплечники своей формы, взял сверток из ее рук, после чего поцеловал ее в лоб: «Конечно, Ма». Лишние слова были бы неуместны и лишь заставили бы ее волноваться сильнее.
    [indent]Путь до южного порта занял у него пару дней. Он двигался без лишней спешки, где-то пешком, а где-то на общественном транспорте, размышляя, с чего бы ему следовало начать эту миссию: опросить моряков, обсудить с шиноби Кири или и вовсе самому отправиться в те районы, которые фигурировали в статьях? Эти несколько дней в дороге стали переходной гранью, плавно приближающей его к некому часу Х.
    [indent]На третий день, впереди, за холмами, показалась сверкающая полоса моря, а вскоре и сам порт. Чем ближе Казутора приближался к нему, тем более густым и влажным становился воздух вокруг, заполняя пространство едким коктейлем из запахов соленой воды и гниющей рыбы. Юноша нашел скромную гостиницу в стороне от шумного центра, желая смыть с себя дорожную пыль. Телефон Казуторы предательски молчал, значит, ответа по его прошению еще не поступило. Сидеть в номере и ждать было крайне утомительно. Надев повседневную одежду, он спустился на улицы города, направляясь в сторону шумного порта. Его цель была проста: попробовать найти место, где собираются моряки, может и среди местных можно было услышать схожие байки о «кошмарах из глубин», тем самым оценив масштаб слухов.

    Отредактировано Kazutora (03.10.2025 01:22:33)

    0

    5

    [indent]А телефон все предательски молчал. Никаких вестей с той стороны.
    [indent]Портовый город обладал своей особой атмосферой. Когда-то это было живое место, где сталкивались и перемешивались потоки путешественников и торговцев.
    [indent]Сейчас город Санреппу укрепил свою позицию как транспортный узел, соединяющий водный и наземный транспорт (железную дорогу).
    [indent]Помимо грузовых судов здесь также, правда уже в другой части города, швартовались пассажирские корабли.
    [indent]По сути город был поделен на промышленный сектор и туристический район, где могли отдохнуть моряки и пассажиры, прежде чем продолжить свой путь.
    [indent]Казутора также должен был знать, что в Санреппу есть штаб шиноби, существующий там уже больше пятидесяти лет. В конце концов, город был важным транспортным звеном, требующим охраны. И охрану эту предоставляла не только полиция Страны Огня, но и само скрытое селение. И даже не одно: шиноби из других стран также находились в Санреппу, но, естественно, имели куда меньше полномочий.
    [indent]Чтобы двигаться дальше, Казутора должен был каким-либо образом попасть на корабль, следующий в Страну Воды. Благо, что недостатка в таких суднах быть не должно.

    0

    6

    [indent]Проведя утро среди портовых улиц и забегаловок рыбацкой части порта, Казутора так ничего стоящего его внимания не узнал. Словно заезженная пластинка, разговоры местных рыбаков крутились вокруг улова, выпивки и женщин. Такое времяпрепровождение изрядно удручало юношу. Вернувшись в номер и вновь сменив одежду на форму шиноби, он решительно устремился в дальнейший путь. Ждать у моря погоды – было не в его стиле, а каждая минута ожидания казалась ему личным поражением.
    [indent]Новым, хоть и промежуточным пунктом его путешествия стал местный штаб шиноби, скромное, если сравнивать с Конохой, укрепленное светлое здание, явно выделявшееся среди прочих выцветших от соленого ветра построек. Внутри царила деловая атмосфера, и даже воздух здесь был не такой спертый, как на улицах, давно пропахших морской водой и рыбой. Пахло деревом и бумагой – запахами порядка и бюрократии, так хорошо знакомыми ему по Институту Конохи. Представившись дежурному шиноби, он без лишних деталей изложил суть: ему требуется отправиться в Кири в ожидании дальнейших указаний из Конохи, и он готов предложить свою помощь в качестве охранника одного из пассажирских или торговых судов, направляющихся туда сегодня.
    [indent]Такой расклад позволит ему не терять время зря, пока ответа нет. К тому же, и обеспечит не только бесплатную переправу, но еще и, возможно, пару монет сверху. Нужно же было хоть как-то покрыть расходы, которые, в этот раз, не могла покрыть администрация.
    [indent]Получив от дежурного согласие и список капитанов, нуждающихся в сопровождении, Казутора бегло изучил бумагу. Его выбор пал на грузовой порт и капитана по имени Косо Абэ. Сложно сказать, что именно привлекло юношу в этом имени, но выбор был сделан. Его закрепили за этим заданием и подсказали, как добраться до нужного судна. Телефон негромко прожужжал в кармане. Наконец-то ответ? К сожалению, лишь уведомление о принятии задания об охране, что ж, этого следовало ожидать.
    [indent]Портовый воздух вновь встретил его тяжелой смесью запахов соли, мазута, ржавого металла и бесконечной, назойливой рыбы. Интересно, моряки настолько привыкают к этому, что он их совсем не беспокоит, или так же, как и Казутора, каждый раз поражаются его интенсивности? Он быстро нашел нужного капитана – грубоватого мужчину с обветренным, как старый парус, лицом, который как раз отдавал распоряжения грузчикам. Его голос, хоть и хриплый, но привыкший перекрывать шум волн и ветра, резал воздух, и был отчетливо слышен даже за пару десятков шагов от Казуторы.
    [indent]- Капитан Абэ? – попытался выкрикнуть Казутора так же громко и четко, но его голос, привыкший к куда более щадящему городскому шуму, показался ему самому слабым на фоне портового грохота и ветра, заставив удивиться силе в голосе капитана – Меня зовут Казутора, шиноби Конохи. Штаб направил меня к вам в качестве дополнительной охраны на время рейса в Кири! – на этот раз его слова прозвучали немного громче и увереннее, пробиваясь сквозь шум.
    [indent]Он стоял прямо, смотря капитану в глаза и демонстрируя спокойную уверенность. В ожидании реакции капитана юноша прокручивал в голове четкую и ясную мысль: «Идеальный расклад. Если разрешение будет положительным – я уже буду на месте. Если нет – я лишь отработаю задание по охране, может даже услышу еще какие новости о кошмарах Кири, не нарушив ни одного прямого указания».

    0

    7

    [indent]Миссия ранга C — задание по сопровождению. Самое распространенное когда-то задание, во времена, когда люди перемещались даже на большие расстояния на своих двоих. Сейчас сопровождать обычно нужно было только в дремучие места, куда еще не проложили хороший транспортных путей. Но данная ситуация была скорее из ряда вон выходящей, уже давно никто не нанимал шиноби на сопровождение кораблей. Пиратов почти не осталось, да и запуганы они были изрядно. Страны между собой не воевали. Зачем вообще нужна охрана?
    [indent]А вот почему-то заданий было аж несколько. Если бы Казутора бывал в этих местах до этого, то наверное смог бы заметить перемену настроения, витающего в воздухе. Немое беспокойство уже добралось и сюда, хотя в новостях о странных явлениях говорилось о территории в глубине Страны Воды, далеко отсюда. Должно быть моряки разносят беспокойство также хорошо, как грызуны разносят болезни.
    [indent] — Абы кому я не капитан Абе. — С небольшим напором и вызовом ответил мужчина. Со стороны корабля донеслись смешки от публики, которую Казутора не мог увидеть, пока не поднимется на борт. — Шиноби Конохи, говоришь? Выглядишь не впечатляюще.
    [indent]Мужчина смерил взглядом парня. Он не стесняясь оценивал новоприбывшего кандидата в охранники так, словно бы у него был выбор: отказаться или принять помощь.
    [indent] — Впрочем, с вами, шиноби, никогда со стороны нормально не скажешь, чего вы стоите. Небось можешь меня одной левой к предкам поздороваться отправить. Можешь подниматься, отправляемся в семнадцать часов. — С этими словами он дал себе за спину несколько немых знаков — взмахов руками, не более. Ответом на них был матрос, появившийся возле трапа корабля. Был ли он тем, кто ранее посмеялся над шуткой капитана — не ясно.
    [indent] — Меня Хитори зовут. Пошли покажу тебе каюту. Корабль у нас транспортный, не грузовой, но мест у пассажиров уже нет. Будешь если что сидеть у нас. Хотя вы, шиноби, обычно на палубе все время третесь, не то, что обычные работяги, те как-то больше внутри сидят и чай пьют, пока дел нет. Только вот их в последнее время не нанимаем. Пассажиры беспокоятся обо всяком, потому раскошеливаются на шиноби.

    0

    8

    [indent] «Да уж, юмор под стать характеру» – сделал вывод Казутора, оценивая капитана в ответ. Было видно, что капитан был человеком, привыкшим полагаться только на своих, и появление постороннего словно било по его самолюбию. Напыщенный и уверенный в своем праве вершить судьбы на этом клочке дерева и железа – такое впечатление создавал этот человек теперь, чего нельзя было сказать о первом впечатлении о нем, когда Казутора видел его издали, тогда оно было явно более высоким и даже уважительным. Какое же из них окажется верным, пожалуй, подсказать смогут разве что морская юдоль да роза ветров. Что касается слов о внешности юноши, то они его совсем не задели – на улицах давно усвоили, что впечатляют не мускулы, а готовность их применить.
    [indent]На представление матроса он ответил коротким кивком, оценивающим взглядом скользнув по нему.
    [indent]– Веди – коротко бросил Казутора, поднимаясь по трапу вслед за Хитори.
    [indent]Палуба встретила их смешанным гулом приглушенных разговоров и скрипом дерева. Пока они шли, шиноби неосознанно проводил ладонью по деревянным панелям стен, ощущая под пальцами шероховатость старой, пропитанной солью древесины. Его взгляд скользил по матросам, и он ловил на себе быстрые, настороженные взгляды. В них читалось не любопытство, а скрытое напряжение, будто его появление на борту было зловещим знаком, а не гарантией безопасности.
    [indent]Высокие леера. Усыпанная людьми палуба, больше напоминающая уличный рынок. Они спустились по узкому трапу в жилые помещения. Узкие проходы, заставленные ящиками, – плохо для маневра, но хорошо в качестве укрытия. У юноши было предостаточно времени, чтобы и позднее изучить корабль, но беглую оценку он делал уже сейчас, словно на автомате, постукивая костяшками пальцев по выступающим балкам, неосознанно проверяя их на прочность.
    [indent]– Вот ваша каюта, если что. Вернее, наша, если все же предпочтешь быть здесь, а не торчать на палубе... – Хитори распахнул дверь в тесное помещение с двумя ярусами коек.
    [indent]– Не люблю отсиживаться, но спасибо за уголок, – ответил Казутора, одним взглядом оценив тесноту и смесь запахов сырости, соли и табака. Прежде чем войти, он на мгновение уперся рукой в дверной косяк, ощущая его твердость.
    [indent]– Лучше расскажи, ты говорил, что пассажиры беспокоятся? Из-за чего именно? Обычно люди не тратят деньги на шиноби просто так. – Он сделал небольшую паузу, давая словам повиснуть в воздухе. Его личное расследование начиналось здесь, с этих бытовых вопросов, за которыми ему наконец-то почуялась реальная, а не газетная близость к слухам – Связано ли это как-то со слухами о кошмарах? Или в наше время кто-то настолько отбитый, что рискнет покушаться на судно? Да и почему транспортный корабль в грузовом порту?
    [indent]Тишину, возникшую после такого количества вопросов, сделанных подобно шквалу атак, прервал далекий, но настойчивый плач ребенка, доносившийся из одной из кают, пока Казутора, не сводя с Хитори взгляда, продолжал ожидать ответы на свои вопросы.

    0

    9

    [indent]Хитори буквально на мгновение задумался, после чего почесал затылок и несколько отстраненно ответил.
    [indent] — Да из-за слухов этих беспокоятся. Что в Стране Воды какая-то чертовщина с кораблями происходит. Так только мы же вглубь страны и не заплываем, но пассажирам-то все равно.
    [indent]Матрос уселся на одну из коек — скорее всего на свою — после чего продолжил.
    [indent] — Про порт не скажу, наверное, где место было, туда и пустили. Не моего ума дело, так сказать. Но вроде как ничего странного, ты не часто путешествуешь по воде, да?
    [indent]Он усмехнулся, но не как-то зло, просто словно бы услышал что-то забавное.
    [indent] — Да никто не нападает. Мы вообще в первый раз за долгое время взялись идти в Страну Воды. Все из-за денег, как я понимаю, из-за того, что никто из моряков тоже не хочет плыть, спрос сильно вырос, и потому капитан решил по повышенному тарифу сходить туда и обратно, заодно проверить, о чем все толкуют. Мы обычно до Страны Молнии и обратно ходили. Там нынче тоже все чудным чудно, но только вот никто не шепчется.
    [indent]Хитори наклонился поближе к Казуторе и словно бы стал говорить на тон тише.
    [indent] — Я вообще человек суеверный и мне это все не очень нравится, но ты только капитану не говори. Ребята в порту говорили, что все не просто. Люди в отдаленных деревушках на берегах от всего происходящего словно бы дичают. Чужаков гонят прочь, разговаривать не хотят, хорошо, что хоть не нападают. Но это не везде, это на востоке, куда мы, слава морю, не попадем.

    0

    10

    [indent]Казутора не шевельнулся, но в его глазах, пристально смотрящих на матроса, вспыхнул самый настоящий интерес. Внутри все застыло и напряглось, словно перед атакой. «Вот они, первые ниточки в этом клубке. Значит, влияние реальное этих слухов реальное, а не нечто абстрактное. И капитан ведет нас туда, где пахнет деньгами и бедой. Идеально.»
    [indent]Пока в голове проносились эти незамысловатые рассуждения, его пальцы нащупали тяжелую металлическую кружку, стоявшую на ящике, видимо, изображавшим прикроватную тумбочку. Ощущая в ладони прохладу и шероховатость металла, бесцельно перебирая ее, Казутора формулировал следующие вопросы.
    [indent]– Понятно – его голос прозвучал спокойно, почти приятельски – Не беспокойся, капитан от меня ничего не узнает. Спасибо, что поделился. Слушай, Хитори, а можешь рассказать поподробнее? Мне детали перед выходом уточнить не удалось – шиноби слегка развел руками, изображая досаду, продолжая перекатывать кружку в ладони – Куда именно наш маршрут лежит? И насчет людей… что именно о них говорят, и с чего вообще начались эти слухи? По возможности, мне бы очень хотелось узнать обо всем этом как можно больше, если, конечно, ты в курсе.
    [indent]Задав свои вопросы, Казутора притих, внимательно наблюдая за Хитори. Пальцы перестали перебирать кружку. Затем он медленно и аккуратно поставил кружку обратно на ящик, поправил ее, передвинув ровно на среднюю доску ящика, а затем повернул таким образом, что ее ручка была обращена в том же направлении, что и доски ящика.
    [indent]– Прекрасно – подумалось юноше, после чего он снова вернул взгляд на матроса – Главное сейчас — выжать из этого разговора максимум, ничего не упустив.
    [indent]А после, было бы неплохо подняться на палубу и обойти корабль, пока еще светло. Это и планировал сделать Казутора. Осмотреться самому, оценить обстановку глазами, прикинуть, сколько людей на судне, а не только со слов других. Возможно, удастся еще что-нибудь заметить, что-нибудь, что могло остаться за кадром в рассказе матроса.

    0

    11

    [indent] — Да знаю я, что вы, шиноби, обычно не из болтливых. Я на всякий случай сказал, вдруг придется к слову. Но ты это, договорились, ни-ни.
    [indent] — Мы прибудем в портовый город Нишико где-то через три дня, это на западе Страны Воды. Самый близкий транспортный узел, куда обычно метят все путешественники. И мы не исключение. Маршрута дальше у нас пока нет, но подозреваю, что мы либо вернемся назад обратный рейсом, либо пойдем дальше на север, в Страну Молнии по своему обычному маршруту.
    [indent] — Насчет слухов, тут я ручаться ни за что не буду. Слухи они ведь на то и слухи. Но на противоположной границы Страны Воды творятся какие-то странности. Местный жители ведут себя не очень дружелюбно. Наверное их можно понять. Сначала они пытались жаловаться своему правительству, но помощи так и не получили. А ведь жаловались они сначала на ужасных созданий приходящих из глубин. Смешно, правда?
    [indent] — Так вот. Байки это или нет, но волнения начались по-настоящему. Шиноби из Скрытого Тумана вроде даже пытались вмешаться, но вот об этом слухов как-то больше не ходило. И далее, может из-за волнений, а может, как говорят, из-за влияния глубин, местный и стали вести себя так, ну, плохо.
    [indent] — Ты если хочешь побольше узнать, то просто сойди с корабля в Нишико и поспрашивай. Хотя я не знаю, как у вас, шиноби, с перемещением по чужим странам. Я слышал, что строго, но подробностей не знаю, конечно.

    0

    12

    [indent]Казутора коротко кивнул, подводя черту под разговором.
    [indent]- Договорились, я ничего не слышал. Спасибо за информацию – в его словах чувствовалась искренняя благодарность матросу.
    [indent]Шиноби уже было поворачивался к выходу, но окинув взглядом каюту еще раз, вновь посмотрел на Хитори.
    [indent]- Пойду, пока не стемнело, осмотрюсь.
    [indent]Пока юноша поднимался по узкому трапу на палубу, в голове, отсекая все лишнее, крутилась навязчивая мысль, в меньшей мере как-то осознанно, скорее, просто отрывками слов, словно пытаясь выкристаллизовать у себя в памяти ключевые слова матроса: «Сначала – создания из глубин. Потом – люди. Власти бездействуют. Расследование Тумана заглохло…». Он провел ладонью по шершавым перилам, ощущая под пальцами трещины в старой пропитке дерева. «Слишком много совпадений. Больше уже пахнет не слухами, а самым настоящим сокрытием».
    [indent]Выбравшись на свежий воздух, Казутора на мгновение замер, давая глазам привыкнуть к дневному свету, значительно отличающемся от темноты матросских кают, и легкому ветру, пахнущему солью и свободой, вместо недавним давящим запахом гнили и табака. Его осмотр начался с неспешного, почти ленивого обхода. Взгляд, привыкший выхватывать важные вещи на улицах города, теперь методично скользил по палубе: небольшие сбившиеся группки пассажиров, чей гул и смех звучал довольно громко и нервозно; закрепленные шлюпки – юноша мысленно прикинул, сколько человек вместит каждая; ящики с припасами, и он на секунду остановился, поправив угол оторванной этикетки, чтобы та легла ровно.
    [indent]Мельком, без навязчивости, он перекинулся парой ничего не значащих фраз с другими матросами, просто чтобы обозначить свое присутствие, стать частью фона.
    [indent]- Где тут у вас кормят? – спросил он одного из них, случайно встретившегося у штурвальной рубки.
    [indent]- А пресную воду где взять можно?
    [indent]Ответы он получил короткие, сопровождаемые дежурными улыбками. Ничего лишнего, никаких лишних вопросов к нему. Он и не ждал большего. Эта бытовая разведка была такой же частью работы, как и все остальное.
    [indent]И когда прозвучал низкий, гулкий удар колокола, возвестивший о выходе в море, Казутора уже изучил местность и неплохо мог ориентировался на корабле. Судно плавно, почти неслышно отошло от причала, и берег начал медленно уплывать назад, превращаясь в размытую полосу на фоне медленно опускающегося солнца. Он нашел себе место повыше, на корме, прислонился к теплому дереву и устроился поудобнее, чтобы видеть и палубу, и бесконечную воду впереди. Лишь теперь, оставшись один со своим отражением в наступающих сумерках, он позволил себе погрузиться в пучину размышлений, глядя на рассекаемую форштевнем воду.
    [indent]Три дня в море прошли удивительно спокойно. От скуки Казутора даже начал помогать матросам по мелочам – то трос подтащит, то какие-то ящики потаскает. Не сложно, но хотя бы руки можно размять. В один из дней на корме вспыхнула мелкая потасовка между пассажирами, однако молчаливого появления Казуторы хватило, чтобы утихомирить причастных.
    [indent]К вечеру третьих суток на горизонте показалась полоска земли. В сумерках порт Нишико предстал перед ними во всей своей дымчатой красе, очертания доков и крыш терялись в ярких огнях портового города, который, казалось, никогда не спит. Капитан Абэ, стоя на мостике, проводил взглядом свой корабль у причала и бросил Казуторе, когда тот проходил мимо: «Даже кофту не пришлось пачкать? Говорил, что не нужно тут шиноби, я своих людей берегу и без вашего присмотра».
    [indent]Казутора лишь хмыкнул в ответ. Сойдя на берег, он первым делом снял скромную комнату в местном отеле, и наконец-то смог нормально помыться. Сидя у окна, за которым суетился порт, он достал телефон и отправил в администрацию краткий отчет о выполнении задания. Через несколько минут пришло уведомление о принятии отчета. Дело было закрыто.
    [indent]Следом пришло и долгожданное второе сообщение, ответ на его запрос, отправленный еще из Конохи. Наконец-то мандат был получен, и можно было провести личное расследование.
    [indent]Наконец-то можно было задуматься о плане дальнейших действий… С утра пройтись по прибрежным районам, поговорить с местными, в идеале, как простой путешественник. А уже после, если не будет никак адекватных зацепок, уже можно будет обратиться и к местным шиноби.
    [indent]- Если они уже пытались расследовать и замяли дело, возможно, среди них найдутся кто-нибудь, кто недоволен таким исходом… – подумалось ему.
    [indent]Совместные действия с таким человек могли бы быть куда продуктивнее, чем работа в одиночку в чужой стране.
    [indent]С утра пораньше, одевшись с свою повседневную одежду, Казутора решил посетить местный портовый рынок. Прикинувшись любопытным путешественником, он заводил непринужденные беседы с торговцами, рыбаками и такими же, как он, гостями города. Большинство услышанного было откровенным вздором: пересказ интернет-баек и пьяные россказни моряков о «глазастом чудище», которых он наслушался вдоволь. Но один пожилой рыбак, чинивший сети, на вопрос о странностях хрипло рассмеялся и, понизив голос, буркнул: «Хочешь баек, ступай в старую лодочную мастерскую, на самой окраине. Там мужик один живет, он по всем инстанциям с этими своим видением бегал, и в газеты писал, и к властям ходил. Имени его не знаю, но упрямый, как осел. Может, он тебе нужную сказку расскажет».
    [indent]Зацепка была смутной, но это было уже что-то большее, чем просто слухи.

    Отредактировано Kazutora (28.11.2025 12:45:15)

    0

    13

    [indent]За успешно завершенную миссию оплата поступила почти сразу: 40 тысяч йен пришли на счет и поспешили об этом сообщить.
    [indent]Разведка на месте не дала какой-то новой или особо полезной информации. Местные жители каждый скорее пересказывали свою версию того, что Казутора и так уже слышал или читал. Реальных пострадавших ему встретить не посчастливилось. Зато близость жителей города к месту событий добавила эмоциональных красок к повествованию. Кто-то откровенно сеялся над этими слухами, кто-то говорил серьезно и обеспокоено. В словах некоторых можно было даже различить нотки страха.
    [indent]В какой-то момент парня послали в старую лодочную мастерскую. Получив несколько указаний на правильную дорогу к нужному месту и ориентиров, Казутора легко нашел это захолустное здание. Это была двухэтажная постройка с небольшим чердаком, первый этаж был отведен явно под саму мастерскую, а втором был похож на жилое помещение. Работа там не то чтобы кипела, но судя по лодкам, висящим или стоящим на территории, заказы у мастерской все-таки были.
    [indent]— Работу ищешь или что? — Раздался голос откуда-то с чердака или окна второго этажа. Но при этом, никто на улицу своего носа не сунул. Судя по всему гостеприимство не было сильной стороной хозяина этого места. — Мне сейчас помощники не нужны.

    0

    14

    [indent]Казутора на мгновение задержал взгляд на отслоившейся краске дверного косяка, его пальцы привычным движением провели по шершавой поверхности, оценивая фактуру. Голос сверху был грубоват, но, как показалось юноше, в нем не было злобы, скорее, напоминал голос уставшего от всего работяги.
    [indent] «В лоб спрашивать скорее всего бесполезно – только пошлет меня куда подальше.»
    [indent]- Работу не ищу – его ответ прозвучал громко, поскольку он не знал, как далеко от него находился собеседник. Он сделал небольшую паузу, давая словам зависнуть в влажном воздухе. – Меня Казутора зовут. Путешествую, интересуюсь местными историями. В порту сказали, что вы... – он слегка запнулся, подбирая нужное слово, которое не звучало бы как обвинение или насмешка – ... что вы человек осведомленный.
    [indent]Он не стал сразу бросаться с расспросами о «видениях» или «кошмарах». Вместо этого его взгляд скользнул по ближайшей лодке, стоявшей на подпорках.
    [indent]- У вас хорошее дело – заметил он, кивая в сторону судна. – Чувствуется, что руки мастера к нему прикасались. Не то, что фабричный ширпотреб… – Его ладонь легла на борт, ощущая гладкую, тщательно обработанную древесину. Работа и правда была качественной. – Трудно, наверное, продавать лодки в такое время? Как мне показалось, люди в сторону воды лишний раз и смотреть боятся, не то что в море выйти.
    [indent]Казутора не любил подобные «прелюдии» в разговорах, но все же решил, что заинтересовать человека в разговоре в этот раз будет правильнее, чем просто заваливать вопросами напрямую. Поэтому он делал не просто комплимент, он искал точку соприкосновения, общую проблему, которая могла бы зацепить хозяина лодочной мастерской. Ведь если его бизнес страдает, значит, он лично столкнулся с последствиями этих слухов.
    [indent]Он сделал еще один тактический шаг назад, демонстрируя, что не собирается врываться в личное пространство. Его взгляд скользнул по забитому ящику с инструментами, и он неосознанно поправил молоток, лежавший на самом краю, вложив его рукояткой вниз ящика, чтобы тот не упал. В ушах отозвался ворчливый голос отца: «Инструмент — он как человек. Содержи его в порядке, найди ему свое место, и он никогда тебя не подведет».
    [indent]- Вижу, что здесь работают руками, а не языком. Мне бы хотелось услышать историю от того, кто знает в этом толк, а не от тех, кто только пересказывает чужие статьи. Если вам некогда, я не буду докучать. Но если возможно – я, все же, хотел бы поговорить.

    Отредактировано Kazutora (28.11.2025 12:41:42)

    0


    Вы здесь » Heroes' Come Back » Квесты и миссии » На безрыбье [14.06.130]


    Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно